2015. december 30., szerda

Személyes - Karácsonyi mese

Sziasztok!

Amilyen gyorsan jött, olyan hamar el is múlt a Karácsony, és egy nap híján a december is. Talán ennek a hónapnak a múlását érezzük a leginkább. Az esetünkben biztosan. Az első karácsonyi vásáron való megjelenésünkig nem is tudtunk azzal foglalkozni, hogy hamarosan ünnepelünk. Hiába dekoráltam ki a lakást, nem segített, mert agyban máshol jártunk, milliónyi kérdéssel, hogy még mit kell elintézni az első vásárunkig.

Hi everybody!

The Christmas holiday came so fast that already gone and only one day left from the December in this year! Maybe this month going the quickest way. I have no doubt that the December was the shortest month in our year. Until our first Christmas Market event we could not prepare for the holiday. It did not matter that I made some decoration in our flat because our head were full with ideas for our first Christmas Market.

Aztán december 12-e után minden megváltozott. Szépen készülődni kezdtünk az ünnepekre, de az otthonra jellemző meghittség hiányzik az itteni kultúrából. Így nekünk is nehezebb volt ráhangolódni lélekben a Karácsonyra.

After 12th of December everything changed. We started to arrange for the holiday but the intimacy, what we find in home, is missing from the English Christmas. So in this way it was harder to feel the essence of the Christmas. 


24-e mozgalmasan telt, mindketten dolgoztunk még aznap is, és az előtte levő napokon is. Ezért a karácsonyi menü elkészítése és egy gyors vásárlás beiktatása is még Szentestére maradt. Későn ültünk le vacsorázni, de a halászlé és a frissen sült rántott hús mindenért kárpótolt. :)

On the 24th of December we were busy because we worked and on the previous days too. So we had to make a quick food shopping and we had to cook the Christmas menu on the Christmas Eve. We had a late-dinner but the fish soup and the fried chicken were amazing! :) 


Másnap következett a tényleges pihenés, ébresztőóra nélküli ébredéssel, nagy sétával, finom falatokkal, és a családjainkkal való skypeolással. Amennyire lehetett, közel hoztuk őket magunkhoz, vagy inkább mi igyekeztünk lélekben Velük lenni. :)

On the next day we just chilled: we woke up without alarm and we took a walk in the central. After that we had a lovely lunch and we spoke with our families on Skype. We tried to bring them as close as possible! :) 




Angliában egy nap a Karácsony, másnap újra beindul az élet, amikor is egyből óriási akciókba kezdenek a boltok. Ha már így alakult, hogy idén kettesben töltöttük az ünnepeket, bármennyire is furcsa számunkra, de alkalmazkodtunk az itteni környezethez. Vagyis mi is nekivágtunk a sétálóutcának és a boltoknak. Nagyon furcsa látni, hogy itt az ünnep az ajándékokról szól, és mégis a rákövetkező 26-án újra embertömegek vágnak neki a boltoknak, hogy még többet költsenek. Mintha nem is előző nap ajándékozták volna meg egymást!

In England the Christmas is only one day and on the next day (26th of December) the shops do lots of huge sales. It calls Boxing Day. In this year we celebrated only two of us so we accomodated to the circumstances. It was weird but we went to shopping too. I do not really understand this behaviour: the Christmas Day is about the presents and on the next day the people go to the shops to spend more money! It was like they do not even present each other on the previous day!


Pár napja volt Karácsony, de olyan hihetetlen, mint egy látomás. Minden visszatért a rendes kerékvágásba, 26-án már láttunk is egy kidobott fát. Kész, vége. Ennyi volt. Ha jövőre minden úgy alakul, ahogy szeretnénk, akkor otthon töltjük az ünnepeket a szeretteink körében. Hiszen a családtagjaink pótolhatatlanok!

Puszi mindenkinek!

The Christmas was only on the last weekend but I feel as if it was a vision. Everything went back to the normal and we saw a christmas tree on the street on 26th of December. That was it. It is over. 
If the next year goes well for us, we will celebrate the Christmas holiday with our families in Hungary! Because they are irreplaceable! 

Many kisses! 

2015. december 24., csütörtök

Jókívánság

Mindenkinek Boldog Karácsonyt és kellemes ünnepeket kívánok! Teljen kedvetek szerint az Ünnep!

Puszi mindenkinek!


I wish you a Merry Christmas! Enjoy your Holiday!

Many kisses!


2015. december 23., szerda

Eredményes bakancslista?

Sziasztok!

Ígértem Nektek, hogy megmutatom mit sikerült teljesítenem az őszi bakancslistámból. Ez amolyan képes beszámoló lesz, és döntsétek el Ti, hogy eredményes voltam-e vagy sem! :)

Következzenek hát a képek!


Hi everyone!

I promised to you that I will show you what I could achieve from my autumn bucket list. This will be a post with lots of pictures and the decision is in your hands to judge that I was succesful or not! :) 

Let's start the pictures! 


3. Használd fel az őszi zöldségeket és gyümölcsöket a főzéshez és sütéshez. // Use seasonal vegetables and fruits for cooking and baking.


Almás-fahéjas őszi rózsák // Autumn roses with apple and cinnamon

Sütőtökös muffin // Muffins with pumpkin

Ami nem lett megörökítve fényképpel, az a sütőtök krémleves, de azt is készítettem az ősz folyamán. :)

I cooked a cream soup with pumpkin too but unfortunately I did not take a picture about it. :) 


5. Kezdj el egy hat hetes csalántea kúrát. // Have six week long nettle tea cure.


6. Faragj tököt november elején. // Sculpture a pumpkin at the start of November.




9. Nézd meg az Ősz New Yorkban című filmet. // Watch the movie: Autumn in New York




12. Süss rácsos almás pitét. // Bake lattice apple pie.


14. Készíts őszi hangulatú párnahuzatokat a kanapéra. // Prepare autumn pillow-cases to the sofa.




15. Fejezd be a kockás sálat, amit tavasszal kezdtél el. // Finish the plaid scarf, what you started in spring.




16. Fesd sötétvörösre a körmeid az egyik szabadnapon. // Varnish your nails for red on a dayoff. 


17. Díszítsd fel az otthonod őszi kiegészítőkkel, melegséget adó dekorációkkal. // Decorate your home with autumn decorations.




19. Válassz egy új hajszínt. // Choose a new hair colour.




21. Menj el egy wellness vagy gyógyfürdőbe. // Go to a wellness or a spa.




22. Szerezz be egy új őszi illatot. // Buy a new fragrance for the autumn.




Mit gondoltok, hogy sikerült teljesítenem? Ti írtatok bakancslistát? Ha igen, mennyi pontot sikerült teljesíteni róla? 
Legközelebb már karácsonyi bejegyzéssel készülök, hiszen napokon belül ünnepelünk!

Sok puszi mindenkinek!


What do you think about my result? Did you write a bucket list too? If yes, how many points did you achieve? 
Next time I will come with a Christmas post because only one day left until Christmas!

Many kisses!

2015. december 4., péntek

Recept - A fűszeres chai tea

Sziasztok!

Megérkezett a december és én egy igazán télies és karakteres ízvilágot szeretnék bemutatni Nektek. A cím csalóka, mert receptet írtam, de igazából egy teáról lesz szó. Ami elengedhetetlen kelléke az őszi és téli estéknek. :)


Hi everybody!

The December just arrived and I would like to share with you a very spicy and strong winter flavour. The title is a bit tricky because I wrote recipe but the truth is: I will speak about a tea. This is a must-have on the autumn and winter evenings. :) 


A chai teával való kapcsolatom akkor kezdődött, amikor elkezdtem dolgozni a Costa Coffee-nál. Ugyanis a Costákban készítünk chai latte nevezetű italt, amihez a tejet gőzöljük fel chai tea porral. Nagyon finom, fűszeres ital, nekem nagy kedvencem a hideg téli napokon! Aztán ahogy bővült a látóköröm, rájöttem, hogy a Starbucks is kínál chai teát, csak ők máshogy készítik: chai tea filtert kevernek össze forró vízzel és tejjel. Ezek után lettem tisztában azzal, hogy az italok alapja maga a chai tea, ami egy erős fekete tea, amelyet csillagánizzsal, fahéjjal, gyömbérrel, zöld kardamommal, édes-köménymaggal és fekete vagy színes borssal fűszereznek. A fogyasztáskor tejjel öntik fel, és eredetileg nem adnak hozzá cukrot sem!


I got to know the chai tea when I started to work at Costa Coffee. Because we have chai latte in the Costa what we prepare with steamed milk and chai tea powder. It is a very delicious drink and one of my favourite on the cold winter days! Later my knowledge flared and I realized that the Starbucks offer chai tea to their customer too but in different way: They use chai tea bag and mix it with boiled water and milk. After this I learned that the base of the drinks is the chai tea what is a very strong black tea with star anise, cinnamon, ginger, green cardamom, sweet cumin and pepper. When the chai tea is consumed, the people add milk to it and they do not sweeten the tea! 



Manapság már rengeteg verziója létezik, én most azt szeretném leírni Nektek, hogy én hogyan készítem el. Én a Tiger nevű boltban jutottam chai tea szálas keverékhez, de biztos vagyok benne, hogy más élelmiszer boltokban is kapható, csak jobban körül kell nézni a teák környékén! (Mellesleg a napokban olvastam, hogy otthon is nyílt Tiger nevű bolt; talán a Váci utcában? Mindenképpen nézzetek el oda, mert nagyon sokféle lakáskiegészítőt, papírárut, játékot, édességet és haszontalan holmit lehet beszerezni a boltban, elég olcsó áron! Én csak ajánlani tudom! :) )


Nowdays there are lot of different types of chai teas but now I would like to write how do I prepare. I bought the chai tea in the Tiger shop but I am sure that we can buy in grocery stores too. ( By the way I read on the last few days that the Tiger shop opened in Budapest as well. You should visit the store because you can find lots of home decoration, toys, notes, sweets and useless things with very cheap price! I can just recommend it!:) )


Az útmutató alapján 8-9 percig áztatom a teafüvet a forró vízben, míg ezalatt az idő alatt felforralok egy kis mennyiségű tejet. Amikor letelt az idő, kiveszem a teafüvet a teából, és én mézzel édesítem. Utána pedig folyamatos kóstolgatás mellett annyi tejet adok hozzá, amíg számomra megfelelő nem lesz! Amikor ezzel is megvagyok, még adtam hozzá fahéjrudat és csillagánizst, hogy hangsúlyozzam a fűszeres oldalát a teának.


I leave the tea bag in the hot water for eight-nine minutes. Meantime I boil a small amount of milk. After that I take out the tea bag from the tea and I add honey to it. My third step is to mix the tea with milk and at the end I put one piece of cinnamon roll and star anise into the mug. 









Remélem sikerült meghoznom a kedveteket a chai teához, és ha máshogyan nem is, de az egyik kávézóban kipróbáljátok! :)


Puszi mindenkinek!


I hope that I could give a little mood to try the chai tea and you will try it in one of the coffee shops! :) 


Many kisses!